你能感受到它正散发出其独特的迷人魅力。(品#书……网)!科尔马镇10:雪落和柳静姝在小镇住了三天,太爱这里了!很多好的照片都是正值朝阳,一片暖黄,且街道一个人影儿都没有。雪落和柳静姝一路走一路拍,把自己的身影嵌在了风景里。
把动人的风景带回家里。清晨的科尔马街道空空荡荡的,整座城市还沉浸在清晨的美梦当。鲜花们倒是已经醒来,准备用明丽的色彩和迷人的芬芳迎接新一天的到来。早起的鸽子们开始转圈,阳光一点点从塔尖挪下来。然后突然的,教堂的钟声响起在耳边。
像是电影里的镜头,像是歌的情节。雪落收罗了她所有为世人所称道的景色,却更多的在感受她不为人打扰时那平和而愉悦的气息。科尔马镇11:汪星人匍匐在矮墙,懒洋洋地享受清晨时光。看到雪落来了,一下子紧张了起来。
用诡异的眼神一动不动地盯着雪落这个早起的异乡人。老房子的墙壁被爬山虎占领了半壁江山,只有木头的窗子在手掌一样的叶子挤出了缝隙。苍老的枝蔓也凹出优美的造型,打扮着这些古旧的墙壁。装饰着书店店门的蔷薇花,娇艳在墙角的虞美人。
让埃吉谢姆感觉更妩媚清新一些,是多亏了这些争斗艳的鲜花精灵。科尔马镇12:走在这是徜徉在花儿的海洋。这个位于法德边界的小城,其实法国味已经很淡了。河流静静的流淌着,倒映着那些彩色的房子。法国人嗜酒如命。
作为葡萄酒产区的阿尔萨斯居民则更是如此。说他们血管里流的都是葡萄美酒那也是毫不夸张。每个酒摊前都簇拥了爱品酒的人,想让手酒杯再次斟满诱人的美酒。空气弥漫的酒精和果香让人微醺,嘉年华般的热闹气氛也让人忍不住想要放纵畅饮。
科尔马镇13:斜阳穿过桥洞,想要追逐流水的脚步,却被狠狠地甩在了身后。河岸边的树倾着身子,把绿色的秀发沉浸在融融暖色之。这里的建筑都是由鹅黄色的石块砌垒而成,有着说不出的古朴感。好着木门背后是不是住着一位白发的老人。
陪伴了小镇大半个世纪。斜阳的马歇尔酒店觉得温暖万分,没有丝毫落寞的表情。千年将近,它早已经习惯了不受世人打扰的日子了吧。旁边有些彩色房子,虽然看去老旧,但还是难以遮掩它精美的细节和沉淀的化。
科尔马镇14:小城的路都是狭窄的,深深地嵌在古老的墙壁之间。晨光透过枝桠,照亮了一处转角。走了几步,又没入石墙投下的阴影之。路旁的鲜花开得正盛,天边的云彩可爱得不像话。真正的花团锦簇,是让人觉得温馨的色彩搭配。
浅灰色的矮窗似乎随时会打开,蹦出一只摇着尾巴的小狗。或是一两只机灵的喵星人“嗞溜”一下窜到了花丛里消失不见了。科尔马镇15:在科尔马的这三天尽情享受热情的阳光,享受混着泥土和青草味的空气,作物和杂草野花随着田间的清风摇曳。
白色的小野花聚成一片,点缀在两侧的草地,像抹茶蛋糕洒了糖霜一样。排列整齐的葡萄株同绿树丛的红房子相映成趣。光线穿透薄薄的叶片,色彩鲜嫩得很好看。仔细地看,叶子和叶子间已经冒出了一串串绿色的细珠子。
科尔马镇16:雪落和柳静姝漫无目的的在主街走着,小镇处处洋溢着温馨的阿尔萨斯风情,阳光明媚的让雪落和柳静姝有些睁不开眼,天空几天前更加晴朗明净,人们慵懒的坐在街边的咖啡厅里享受日光浴,从每个人脸可以读出享受与轻松。
路过一家烘培店,老板娘热情的招呼雪落和柳静姝品尝新鲜出炉的小饼干,街头艺人的萨克斯风吹的撩人心弦,雪落也忍不住留下一堆硬币。科尔马镇17:边走边欣赏着各种颜色的木筋房,还有那精致有趣的铁艺招牌,有些家还在墙作画。
在房顶置放象征着吉祥的鹤鸟巢。不禁赞叹,也只有阿尔萨斯,可以将房屋建造得如此极致,颜色搭配又如此和谐,门窗前装扮的如此有情调。人生最好的旅行,是你在一个陌生的地方,发现一种久违的感动。不受羁绊,没有约束。
在这一天,带自己,有多远,走多远。科尔马镇18:吃着冰激凌晒着小太阳,手风琴的来了,大提琴的来了,小鼓,萨克斯陆续这么慢慢的挪过来。在原本不宽的街道,人们习以为常的听着并路过,他们倒是自得其乐的玩儿,以乐会友吧。
正对他们而坐的雪落被深深感染,差翩翩起舞了……走在欧洲的大街小巷,一步一个脚印,这些风琴声总是陪伴着……:科尔马镇19:对于雪落来说,并不需要给旅行赋予太多高大的东西,雪落并不打算依靠旅行来获得灵魂的拯救与解脱。
也不靠它来逃避生活与工作的瓶颈,更不可能去一次恒河荡涤了心灵从此立地成佛……旅行是旅行,能够看到美好的风景,学到一些感兴趣的知识,认识一些有意思的人,足够满足。每一次出发都是为了以更愉快的心情归来。
而认真的工作与生活,也是为了期待下一次更远的出发。二、在科尔马游玩三天的结束语:今天读到拉尔夫?沃尔多?爱默生写的《对旅行的迷信》,他说:虽然雪落和柳静姝走遍世界去寻找美,但是美这东西要不是存在于雪落和柳静姝内心。
无从寻找。爱默生的话充满了嘲讽意味,他尖刻地指出:正是由于缺乏自雪落修养,所以人们便疯狂地迷信旅游,把意大利、英国、埃及奉若神明。直到现在为止,所有受过教育的美国人仍然对旅游趋之若鹜。是这些人,使英国、意大利或者希腊。
在人们的想象变得巍然高大,令人肃然起敬。但他们自己,却像一根地轴,永远固守在原地不动。在爱默生的心,“智者总是足不出户。如果有必要、有义务,叫他再什么场合离开他的住所,或者到外国去,他也毫无怨言。
第359章 女孩的秀发(第 1/2 页) 点击下一页继续阅读。